観ましたー!
大野君@嵐の初連ドラ主演「魔王」日本版。
予告を観たときに「なかなか良いんではないか!」と思ったんですが、
1話を観るかぎりでは、その通りなかなか良いんではないでしょうか?v^^
韓国版は、最初、難しくって無理〜と言いながら、かなりハマッて、字幕もないのに最後まで無理やり見続けた思い入れのあるドラマでした。
この日本版、ときどき韓国版と見比べて、つっこみながら感想書ければと思います。
ネタバレがありますので、日本版しか観ない方は気をつけてくださいね。
最初から「魔王になった」って、大野君、ちょっとわざとらしくないですかい?
でも冷たい微笑みを浮かべた弁護士成瀬@大野君は、チュ・ジフンのスンハを思い出させ結構いい感じ。
大野君の背が低いのも私はあんまり気にならなかったです。成瀬の部屋の雰囲気もスンハのと似てるー!シャワーシーンもあった?
熱血刑事芹沢@生田君なんて、オス@オム・テウンと服装までそっくり!
最初から犯人追いかけて走ってるし〜。
芹沢パパが、石坂浩二というもなかなか良いですが、何よりも、上司の刑事役の三宅祐司が、韓国版とカブってナイスです!
サイコメトラーシンミナちゃんの役はしおり@小林涼子ちゃんなのね。雰囲気似てます。しおりが図書館勤務なのも一緒だけど、図書館員は利用者さんに「建築関係の方ですか?」なんて聞きませんから。
シンミナちゃんにはママがいたけど、しおりは教会の孤児院で育ったという背景なのね。
宅配で赤い封筒に入ったタロットカードが届くのも、芹沢パパの顧問弁護士が殺されるあたりも全く同じ。
でも、殺された弁護士の息子役で二宮君が出てくるとは思わなかったわ〜〜。
このニノ君が一瞬の登場なのに演技うますぎっ!
ニノ君は1話だけなのかしら?もしかしたら、原作とはちょっと変わって、最終回で重要なチョイ役として再び出演してくれるのではないか?って思ってしまいましたがどうでしょう?
これから成瀬の復讐のターゲットなっていく芹沢旧友たちですが、テシク役が「ごくせん」ラーメン屋の彼ね。ちゃんと咳してたのには笑っちゃいました^^
ヨンチョルも出てきてたし♪
芹沢兄は、劇団ひとりさん。これもピッタリ!
ソクジンと兄嫁の不倫も韓国版とおんなじだわ〜。
どこが違うかというと、殺されたのは、成瀬の兄じゃなくて弟君なのね。高校じゃなくて中学だし。
でも、わざわざ子役使わなくても大野君、そんまんまでいけたのに^^
これから、ソラとか、ソラオンマも出てくるのよね。
来週も楽しみだわ〜。
ブログランキング
- 2008/07/05(土) 00:39:48|
- 魔王(日本版)
-
| トラックバック:2
-
| コメント:14
<<
私の生涯最後のスキャンダル |
ホーム |
「追撃者」>>
先日から一人で盛り上がってましたが、他にも見てる人がいたんですね。お久しぶりです、kamokoさん。
私は4月以降、なぜか日本ドラマにシフトしてしまって、韓国ドラマから遠ざかっていたんですが、「魔王」のリメイク?大野君!!生田君!!ということで、なぜか始まる前から盛り上がってました。
一緒に見ていた娘も「かなりおもしろそうだね」と。ジャニーズ世代にも受けられたってことかな?と。
韓国版にかなり忠実に作られているけど、テンポがよくて、深み・重さもあってよかったです。俳優さんたちがドラマの主題・コンセプトをしっかりと把握してから演じているので、表情にも迷いやブレがなかったと思うし。(ごめんなさい。韓国版の最初の方、ジフンシの表情から感じられるものは「無」だったから。)
それにしても、韓国放送の3話あたりまで一気に行きましたね。1・2話放送分のうち、日本ではカットされたシーンを思うと、ああ、あれもいらないシーンだった、これもカットしてもいいシーンだったと妙に納得しました。
二宮君は最後のあれをああする役としてまた出てくるんでしょうか?うまいわ、彼は。これからkamokoさんのレビュー、楽しみにさせていただきます。
- URL |
- 2008/07/05(土) 13:59:29 |
- na-mim #.2f6G2tk
- [ 編集]
私は、まだ見てない組だけど撮ってるから良さそうで良かった。友達が韓ドラの「魔王」を見たい見たいといいながらまわってこなくて私は、あまり好きじゃない部類なのでゲットする気にもならず待っていたら日本のを先に見ることになってしまいました。でもたまには、日本→韓国もいいかな?♪〜( ̄。 ̄) ←トボケガオ
- URL |
- 2008/07/05(土) 15:24:57 |
- reareo #-
- [ 編集]
お久しぶりです^^
私も見ました。
なかなか出だし好感触で先が楽しみです♪
とーまの衣装がオム・テウンと似ているのは私もすかさず反応しちゃいました@犯人おっかけて走ってるのもね(笑)
子役に関してはkamokoさんと一緒で本人たちをそのまま使っても・・・と言うかむしろ本人たちが子役分も演じた方がわかりやすくっていいかも・・・って思いました。(←それに皆若いし!笑)
韓国のオリジナルを分量を半分くらしにして放送しなくちゃいけないからいろいろ大変なところもあるでしょうけど、日本版がどんな風になるのか楽しみです^^
- URL |
- 2008/07/05(土) 19:18:12 |
- mari #N2y2xK1c
- [ 編集]
はじめまして、私は蒋志旻(ジャンジミン)と申します。
私韓国人ですが、今日本に住んでます。
偶然、ドラマ「魔王」を検索してこのブログに来ることができました。
私には「魔王」が非常に好んだ作品なのでこのように日本でも好む方があって,非常にうれしかったです。
だから、日本版がどんな風になるのか楽しみです!
時々このように聞こえて,コメント残しても大丈夫でしょうか?
- URL |
- 2008/07/05(土) 19:46:44 |
- ミニです。 #mQop/nM.
- [ 編集]
カキコ久々です!!ロムってはいたんですが…
「魔王」
やっぱり生田君はうまいなぁ〜〜と
大野君はごめんなさい!!(やっぱりジフンと比べちゃいけないと思いつつ)もう少し背が高かったら〜〜って
色んなところでカキコ見る限り軒並み好評のようで
多少生田君の演技が!!ってあったけど今後の展開を考えると、ま〜〜納得で来るんではないかと
これから先の内容が韓国版と同じだったら内面の感情をどう表現していくか難しい演技が要求されるだけに
2人共がんばれ〜〜
- URL |
- 2008/07/05(土) 20:50:10 |
- らいおん丸 #50jynCW6
- [ 編集]
お久しぶりですー!
na-mimさんちにもときどきお邪魔してましたが、アラフォーもルーキーズも観てなくって^^;
>テンポがよくて、深み・重さもあってよかったです
そうそう!
日本版キャストの方たち、きっと韓国版をしっかりご覧になったんだろうなあと思いました。
主演の2人はもちろん脇役の方たちも韓国版のキャストの方たちと雰囲気がすごく似てましたもの。
>二宮君は最後のあれをああする役としてまた出てくるんでしょうか
na-mimさんもそう思いました?
韓国版でも最初、誰がああしたのかわからなかったですから、きっとそうなるんではないかと・・。って観てない方は何のこっちゃらわからないですね^^
- URL |
- 2008/07/05(土) 21:05:25 |
- kamoko #3/2tU3w2
- [ 編集]
私も最初、難解なドラマっぽくってついていけないなあと思いながら観ていたんですが、結構惹きこまれちゃいましたよ^^
日本版のほうが短くてきっとわかりやすくつくってあると思うので、是非、日本→韓国で〜〜。
- URL |
- 2008/07/05(土) 21:07:27 |
- kamoko #3/2tU3w2
- [ 編集]
お久しぶりですー!
イルジメ、観たいのに、全く手付かず・・。
ついついわかりやすい日本ドラマに流れております。
>子役に関してはkamokoさんと一緒で本人たちをそのまま使っても・・・と言うかむしろ本人たちが子役分も演じた方がわかりやすくっていいかも・・・って
ねっ、ねっ!そうですよね〜。
カン・ジファン君やサンウ君の学生服姿を思えば、大野君も生田君もマンマでいけますよね〜(笑)
- URL |
- 2008/07/05(土) 21:10:47 |
- kamoko #3/2tU3w2
- [ 編集]
コメントありがとうございます!とてもうれしいですよ^^
日本にお住まいなんですか?
じゃ、日本版魔王もごらんになれますね^^
元祖魔王は韓国では視聴率は高くなくてもマニアなファンに人気のドラマでしたよね。
コメント大歓迎でお待ちしています!
- URL |
- 2008/07/05(土) 21:14:21 |
- kamoko #3/2tU3w2
- [ 編集]
お久しぶりです!
生田君、上手でしたよね!特に最後の方の、現場検証中に少年時代のトラウマがよみがえってくるシーン、オム君を思い出しました。
>これから先の内容が韓国版と同じだったら内面の感情をどう表現していくか難しい演技が要求されるだけに
2人共がんばれ〜〜
ホント、2人の対決シーンとかが、とっても楽しみです。
でも一番上手かったのはやっぱり二宮君かも^^
- URL |
- 2008/07/05(土) 21:16:48 |
- kamoko #3/2tU3w2
- [ 編集]
多分、初めましてだと思います。
韓国版「魔王」のブログ書いていらした頃に見つけて、お気に入りブログに登録させてもらいました。
友人から日本版が金曜10時から始まるとメールがきたので、偶然リアルタイムに見たら引き込まれました。
このブログで皆さんが好印象なので、もう1回見直したところです。
第1話を見るかぎり、脚本もよく出来ていて韓国版よりわかりやすい気がします。
二宮君を第1話に出したのは、今後、伏線になるのでしょうかね?
出演俳優陣も韓国版をご覧になった上で演技されているようでした。
大野君を見るのは初めてですが、チュ・ジフンと雰囲気が似ていて今後が楽しみです。
- URL |
- 2008/07/06(日) 13:44:27 |
- hijin #-
- [ 編集]
お気に入りブログに入れてくださっていたとのこと、ありがとうございます♪
大野君は連ドラ初主演ですよね。
嵐の中ではリーダーなのに物静かな印象で、どんな主役を演じてくれるのか楽しみです。
>出演俳優陣も韓国版をご覧になった上で演技されているようでした
私もそう思いました。
韓国版を上手に煮詰めた感じの演出と演技でしたね。
二宮君はまた登場してくれる予感がします^^
- URL |
- 2008/07/06(日) 21:39:13 |
- kamoko #3/2tU3w2
- [ 編集]
はじめましてです。糸♪と申します。
少し前から、拝見させていただいてます。
日本版『魔王』見ました。チュジフンさんのファンとしては、どんな『魔王』になるのか、とっても興味がありました。
スンハとダブルところがかなりありましたね。
嵐の大野君も少し痩せたのか、かなりいい感じだなぁ・・と思いました。
二宮君に関しては私も同じように、最終話にまたでてくるのかな〜なんて思ってます。
韓国版とは話数が違うので、カットされる部分も多いのではと思います。しおりさんとのからみがカットかな?なんて勝手に考えてますが・・。
これからもkamokoさんのコメント楽しみにしてますので、よろしくお願いします!!
- URL |
- 2008/07/06(日) 22:21:14 |
- 糸♪ #-
- [ 編集]
コメントありがとうございます!
この頃あまり更新できておらずにごめんなさい。
チュ・ジフンさんのファンでいらっしゃるんですね。新作が待ち遠しいです^^
>しおりさんとのからみがカットかな?なんて勝手に考えてますが・・。
雨宿りのシーンやブランコのシーンなど、あるのなあ?なんて今から想像しています。
手が写った写真やオーバーザレインボウの曲など、要所要所に韓国版テイストが見てとれて面白いです。
大野君、ほんとに、ちょっと痩せたみたいですね。
- URL |
- 2008/07/07(月) 19:36:33 |
- kamoko #3/2tU3w2
- [ 編集]
- トラックバックURLはこちら
- http://kamoko.blog83.fc2.com/tb.php/238-9fa2ae77
- この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
管理人の承認後に表示されます
- 2008/07/05(土) 06:48:41 |
管理人の承認後に表示されます
- 2008/07/05(土) 21:27:00 |