韓国ドラマ-ネタバレブログ新館

韓国ドラマや映画の感想を中心に思いつくまま書き綴っています。

魔王(日本版)5話

今週も普通に「魔王」の放送があってちょっとホッとしました。
視聴率もあまり高くないみたいですが、韓国版も低かったですから^^;
大野君、がんばってね〜。




MANOMAKOTOがMANAKATOMOKOになるなんて、日本版、上手に考えましたね〜。

そのトモオだけど、日本版では、鉄骨が倒れてきて死んだことになっていました。
韓国版では交通事故で死んだことになっていたはず。一緒に居た少年のことを証言するのは、日本版では工事現場のおじさん。韓国版の小さなスーパーハラボジの証言はとても印象的なつくりだったんだけど、日本版ではサラッといった印象でした。
ボイスレコーダーでその証言を録音していたのが、人相の悪い新聞記者池畑だったけど、この録音データが、後に重要な証拠物件として出てくる予定なのよね。

優香お姉さんと成瀬との会話では小さいときのスイカのエピソードが出てきていましたがこれって韓国版にはなかったような…。

11年前の事件の目撃者だったことをしおりんが告白していたけど、事件の真相は、芹沢がヒデオにナイフの刃は上を向けたまま刺す「マネ」をして驚かせたことだったのよね。でもヒデオが芹沢に倒れかかってきたことで刃がヒデオに刺さって死んでしまった(TT)
芹沢パパの力で正当防衛ということにして無罪になった芹沢。
ここは韓国版と同じ。

透視で疲れたしおりんがダウン。眠るしおりんの頬にそっと手を伸ばす成瀬。このシーンも韓国版と全く同じでした。韓国版ではオム君のやきもき嫉妬ぶりがなんだか切なかったけど生田君も同じ♪

韓国版とどこが違うかだけを観てしまっているこの頃。

今回出てきた芹沢パパが呼びつけた大隈っていう男がキョンギョンチョルとかいう人だったかしら?この男が池畑を追い詰めるんだったっけ?
もう頭がごちゃごちゃしています。

でもきっと池畑も近々さようならのはず。

早くもラストをどう持ってくるのかが気になります。

ブログランキング

  1. 2008/08/04(月) 16:29:43|
  2. 魔王(日本版)
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:6
<<魔王(日本版)6話 | ホーム | 魔王(日本版)4話>>

コメント

こんばんわ〜

こんばんわ〜♪ 
落雷でモデムがダメになってネットにつながらなくなり、新品のモデムが届いて、やっとつながった〜と思って、数日前のニュースとか見てたら、大野君の記事を目にしてビックリでした。
CMとかも変更されるとか聞いてたので心配してましたが、無事魔王が放送されてよかったです。

言われてるとおり、大筋では話が一緒ですが、それにまつわるエピソードとかが日本版になってますね。やはり話数があまりないのでスーパーハラボジとか出せずに日本版になってるんでしょうか。

しかし、そらちゃんのシーンでは(ノω・。)ぅぅ。。。と来てしまいました。上手だわ〜。

あと、しおりさんに向かって、大野君が言いかけてやめたシーンも韓国版に似せてるような・・・ただ、あまりしおりさんへの気持がまだでてないような・・っていうか、私も頭の中がごちゃごちゃしてまして、イマイチどうだったかなぁ?って思ってしまいます。
(魔王を見直したいのですが、ここでの評価をみて、レンタルでいろいろな韓国のドラマを借りてきてるので、そっちも見ないといけなくって・・・。)

ただ、まだ殺人は続くんだろうな〜っていうのだけが残ってますが。

これからヨンチョルがどこまでかかわってくるのか、ラストで生田君&大野君が韓国版と同じようになるのか(その場合、誰が大野君を?二宮君?)っていうのは気になりますね・・・。

  1. URL |
  2. 2008/08/04(月) 23:51:28 |
  3. 糸♪ #NCCY5zRI
  4. [ 編集]

糸♪さん

落雷でモデムがだめになったとは大変でしたね〜。
雷がなったらPCの電源は落とさないといけないんですね。ついついつけっぱなしてしまっているので・・。

大野君のニュース、びっくりしましたが、大事にはなっていないようでよかったです。

私、もう、韓国版がどんなだったのか??思い出せなくなっていて、自分で書いたレビューを見直してても今いち記憶が戻らず〜v-394

>ヨンチョルがどこまでかかわってくるのか

この日本版ヨンチョルはどこまでわかっているんでしょうね??

ラストもとっても気になります。
私は、もう一度二宮君が出てくると思うんだけど…。
  1. URL |
  2. 2008/08/05(火) 19:58:17 |
  3. kamoko #3/2tU3w2
  4. [ 編集]

はじめまして

はじめまして。ケヌクシがきっかけで、ずっと拝見していました。 おかげさまで観たい作品がいっぱいできました。

魔王は復活からのルートで韓国版DVD英語字幕プラスこちらをはじめ、いろんなブログさんのレビューを参考にどっぷりはまりました。熱狂的魔族ってわけでもないんですが、いろいろ考えさせてくれたドラマを作ってくれたせめてものお礼に監督版DVDも購入しました。(こちらは、まだ全部みてません)

日本版も面白いですよね。すごくいいと思うんです、私。大野君も生田君も小林さんも。 大野君には、ネットであんな写真を見なかったらコンサートに行くようになったかもっていうくらい、感銘を受けてます。

ただ、気になることがあって。 制作サイドは、なんで魔王を選んだんですかね?

もちろんほれ込んだ人がいたからだと思いますけど、なんか制作しているスタッフのどこまでの人が魔王を理解しているのか?って思うのです。

たとえば  魔王=成瀬 。 必ずしも成瀬だけではないですよね? キム女史は別のことをおっしゃっておられましたよね。
魔王=成瀬だとしたら、成瀬を魔王にした大魔王たちや、その過程は残りの数回できっちり描かれるんでしょうか。

公式サイトにいったら、「意地悪なことをいったりした人に、『魔王だな』って言おう」とか呼びかけているんですよ。

なんか、違うような気がするのは私だけでしょうか〜。韓国版に本当にじっくり取り組んだのは、主役3人だけかも? なんて思ったりして。 

過去に追いつかれ、つかまらないように必死だった直人のアブナいとことろか、成瀬が復讐に生きるようになる過程がもっともっとあってもいいように思います。
ま、でも20回を11回でわかりやすく且つ日本的にするわけですから、大変ですもんね。

毎週、すごく楽しみにしているんですけど、韓国版を見ていなかったら、観なくなっているかも、です。

初めての書き込みなのに、愚痴ってすいません。公式サイトの掲示板にはこういう『ご意見ご感想』は書いてはいけないらしいのです。

これからも、ブログ、楽しみにしています。

 
  1. URL |
  2. 2008/08/07(木) 00:45:26 |
  3. ぽにょ #-
  4. [ 編集]

ぽにょさん

初コメントありがとうございます!

私も、韓国版魔王にはかなりハマりましたが、観てから時間が経ってしまっていることもあってこの頃、記憶がおぼろげで…^^;

でも日本版を観るたびに「あ、このシーンあった!」と見つけるのを至上の喜びとしています。
制作サイドはこの長いドラマを半分に縮めて日本で放送するのはかなりの冒険だったのではないかなあ?と思います。
韓国ではさほど視聴率もあがらなかったですし。
でも、大野君と生田君のキャスティングはなかなか良いとこついていると思いますよ。

>過去に追いつかれ、つかまらないように必死だった直人のアブナいとことろか、成瀬が復讐に生きるようになる過程がもっともっとあってもいいように思います

後半の成瀬VS芹沢の2ショットシーンを楽しみに待っているところです。
これが最大の山場ですよね〜。
しおりんの絡みも楽しみです。

前は、「魔王」でググっても、焼酎しかヒットしなかったのに、この頃はすごいですよ〜。
日本版ヒットで韓国版に注目してくれる人が増えるといいですよね。
  1. URL |
  2. 2008/08/07(木) 20:24:28 |
  3. kamoko #bmDtFExw
  4. [ 編集]

>後半の成瀬VS芹沢の2ショットシーンを楽しみに待っているところです。 これが最大の山場ですよね〜。 しおりんの絡みも楽しみです。


韓国では儒教がらみゆえ、年齢や身分などでの言葉遣いや態度が厳しいですもんね。 日本も昔は似たような感じ プラス 謙譲が入っていて よかったと思うんです。 今は乱れすぎかなぁ。

たとえば、日本では自分の親や上司のことを謙譲語で話すのに対し、韓国では尊敬語で話しますよね。
 
会社で上司への電話がかかってきて、上司が不在だったら( 仮に、上司が”成瀬部長”とすると )

日本 「 成瀬は只今、外出中でございます。」

韓国 「 成瀬部長は只今、外出なさっています。」

ってな 感じですよね。

韓国版の魔王では、オスが年上でスンハが年下の設定ですが日本版は逆ですから、
おっしゃるとおり二人の対決が日本版ではどう描かれるのか、楽しみです。

今のところ、直人は領に対して韓国版ほどの嫌悪&敵意はあらわにしていませんので、
どういう展開になるか、興味津々です。

>>成瀬が復讐に生きるようになる過程がもっともっとあってもいいように思います


オンマが生きていたら、成瀬はまた全然違った人生だったでしょうに。 

友人へのいじめを止めさせようとしたのに、逆に過失致死罪が正当防衛になるような偽証、いじめられていた本人の口封じといった「真実の捻じ曲げ」を、され、かつ謝罪もなし。

オンマがどれだけ傷ついて悲しんで憤って亡くなったか。

それの描写がないと、いやなことされた→復讐してやる。魔王になるぞ! なんて子どもがでないか不安です。
公式サイトの一部のノリがどうも・・・。

殺された悲しみ怒りだけでも計り知れないのに、その上、弟は濡れ衣をきせられた。母まで失い、一人ぽっちになった。
だから人生のすべてを復讐にかけたけど、結末は思うようにいかなかったってところを、しっかり描いて欲しいです。

スンハ(成瀬)に重きを置いているような感じなので、そこはきっちり落とし前をつけてもらわないと、オリジナルの制作意図とはなれていってしまうようで怖いです。

物騒ですからね、最近は。

長くなりました。 あっっついのにスイマセン。
  1. URL |
  2. 2008/08/08(金) 13:30:54 |
  3. ぽにょ #-
  4. [ 編集]

ぽにょさん

熱いコメント、感謝です♪

>スンハ(成瀬)に重きを置いているような感じなので

おっしゃるように、日本版では大野君中心な感じですね。
韓国版では、オスの苦悩がもっと前面に出ていたような感じがしました。

以前、韓国版の制作者の方のインタビュー記事を読んだのですが、復讐する側とされる側、被害者と加害者、この両方に重きを置いて「魔王」を作ったと書いてあったような記憶があります。
だから、もっと芹沢の苦悩も描いて欲しいなあと思います。

もうすぐ第6話始まりますね^^
  1. URL |
  2. 2008/08/08(金) 21:41:24 |
  3. kamoko #3/2tU3w2
  4. [ 編集]

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://kamoko.blog83.fc2.com/tb.php/243-ff4673a6
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

つぶやき

燦爛たる遺産、ついに今晩はリアルタイム視聴にトライしました♪調子よく見ていたのに、一番のハイライトシーンの直前に、バッファの嵐が〜(><)! 明日以降、ゆっくり見直したいと思います。あ〜今夜は悔しくて眠れないかもしれない(涙)。

FC2ブログランキング

もし読んでくださった記事がおもしろかったらクリックで応援してください。よろしくお願いします♪ 1日1回で結構です〜。

FC2ブログランキング

最近の記事

カテゴリー

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

プロフィール

Author:kamoko
韓国ドラマ&映画が大好きです。
韓国ドラマ〜ネタバレブログから引越ししてきました。韓国語は初級レベルのため、解釈に間違い多々ありです。ご指摘コメント大歓迎!
どうぞよろしくお願いします。

FC2カウンター

現在の閲覧者数:
無料カウンター

FC2カウンター


無料カウンター

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

Powered By FC2ブログ

Powered By FC2BLOG
FC2BLOG

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

Powered By FC2ブログ

Powered By FC2ブログ
ブログやるならFC2ブログ

フリーエリア

アクセス解析